Bäuerinnentreff - hier gehts zur Homepage!
News: Vereinsmitglied werden?
Hier gehts zum Anmeldeformular!
 
*
Willkommen Gast. Bitte einloggen oder registrieren.
Haben Sie Ihre Aktivierungs E-Mail übersehen?
25.05.13, 10:10


Einloggen mit Benutzername, Passwort und Sitzungslänge


« vorheriges nächstes »
Seiten: 1 ... 4 5 6 [7] 8 9 10 | Nach unten Drucken
Autor Thema: Babylonisches Sprachgewirr ;D  (Gelesen 7604 mal)
geli.G
Landkreis BGL Obb.
Vereinsmitglied
*
Offline

Geschlecht: Weiblich
Beiträge: 3044

Ich liebe dieses Forum


« Antwort #90 am: 12.01.10, 09:18 »

Fällt mir grad auch noch was ein, ist ein bißchen delikat Grin

Bei meiner Oma hieß der "Nachttopf" immer "Bodschamber"


Dann gibts im Fränkischen noch ein paar so tolle Ausdrücke:
Geldbeutel  - Bordmernee
Regenschirm  - Barablee

Hallo Nanni,

diese Begriffe kommen alle aus dem französischen. Das haben bayrische Soldaten 1870/71 heimgebracht.

Nachttopf -  pot de chambre
Geldbeutel - portemonnai
Regenschirm - parablü

Trottoir war bei uns auch noch sehr gängig.
Gespeichert

Man kann dem Leben nicht mehr Tage geben, aber dem Tag mehr Leben.
Viele Grüße von Geli
Christine
Bewohner
*
Offline

Geschlecht: Weiblich
Beiträge: 976


Ich liebe dieses Forum!


« Antwort #91 am: 12.01.10, 10:10 »

Fällt mir grad auch noch was ein, ist ein bißchen delikat Grin

Bei meiner Oma hieß der "Nachttopf" immer "Bodschamber"


Dann gibts im Fränkischen noch ein paar so tolle Ausdrücke:
Geldbeutel  - Bordmernee
Regenschirm  - Barablee
Hemd  - Gschmiesla

LG
Nanne

Und das wird wohl von Chemisette kommen; diesen gestärkten Vorhemden beim Smoking oder Frack.
Gespeichert

Herzlichen Gruß - Christine

Humor ist der Knopf, der verhindert, daß einem der Kragen platzt.
Joachim Ringelnatz
Nanne
Vereinsmitglied
*
Offline

Geschlecht: Weiblich
Beiträge: 932



« Antwort #92 am: 13.01.10, 10:06 »

Da sieht man mal wieder wie weltgewandt und weltoffen wir Franken sind Tongue Grin

LG
Nanne
Gespeichert
gammi
Vereinsmitglied
*
Offline

Geschlecht: Weiblich
Beiträge: 3755


« Antwort #93 am: 13.01.10, 11:36 »

aus dem französichen wurde bei uns auch etwas übernommen. Bagage=Gepäck .

Sind bei uns Kinder unartig und unerwünscht so heißt es deine Bagage war auch hier.

Aber noch was anderes:
Bei meiner Mutter war ich immer ein hu.en Mädchen, wenn ich unanständig war....oder wenn die Katzen nicht artig sind....sind es hu.en Katzen. als Verb benützt. (anstatt der Punktes bitte ein u einfügen)

Und wenn ein Pullover kratzt, dann hat der Pullover gefic.t.
Gespeichert

Auch Laufstall-Kühe geben gute Milch
geli.G
Landkreis BGL Obb.
Vereinsmitglied
*
Offline

Geschlecht: Weiblich
Beiträge: 3044

Ich liebe dieses Forum


« Antwort #94 am: 16.01.10, 09:30 »


Ein überall gebräuchliches Wort ist bei uns das Kannapee. Kommt auch aus dem französischen.... Wink

Die österreichische Lehrerin meiner Töchter hat das nicht geglaubt, dass das hier üblich ist. Grin
Gespeichert

Man kann dem Leben nicht mehr Tage geben, aber dem Tag mehr Leben.
Viele Grüße von Geli
Sonnenblume2
Bewohner
*
Offline

Geschlecht: Weiblich
Beiträge: 1123



« Antwort #95 am: 18.01.10, 08:25 »


Ein überall gebräuchliches Wort ist bei uns das Kannapee. Kommt auch aus dem französischen.... Wink

Die österreichische Lehrerin meiner Töchter hat das nicht geglaubt, dass das hier üblich ist. Grin

bin nun auch etwas baff - soooo weit seit´s eigentlich auch nicht von uns entfernt, aber Kanapee sagt bei uns keiner, bzw. da müsste mal die Hälft der Leute nachfragen "wos is den des?"
lg Sonnenblume
Gespeichert
gammi
Vereinsmitglied
*
Offline

Geschlecht: Weiblich
Beiträge: 3755


« Antwort #96 am: 18.01.10, 13:20 »

ich glaub die französchischen Wörter kommen noch aus der Besatzung durch Frankreich......oder so ....je nachdem wo die franzosen damals waren haben sie sich eingebürgert.
Kanabe ist bei uns auch geläufig.
Gespeichert

Auch Laufstall-Kühe geben gute Milch
erika2
Vereinsmitglied
*
Offline

Geschlecht: Weiblich
Beiträge: 1704



« Antwort #97 am: 18.01.10, 13:30 »

Hier waren glaub ich keine Franzosen, aber zumindest durchmarschiert werden Napoleons tRUPPEN wohl sein: Kanapee gibts hier und auch eine Scheese (Chaiselongue).
Gespeichert

„Das Vergleichen ist das Ende des Glücks und der Anfang der Unzufriedenheit.“

Sören Aabye Kierkegaard
Sasa
Bewohner
*
Offline

Geschlecht: Weiblich
Beiträge: 1439


« Antwort #98 am: 18.01.10, 23:39 »

 Grin Grin Grin
Also, hier gibt es den Ausdruck "Scheese" auch- aber eher so verächtlich. Damit bezeichnet man ein altes, wertloses Fahrrad Grin
Gespeichert
geli.G
Landkreis BGL Obb.
Vereinsmitglied
*
Offline

Geschlecht: Weiblich
Beiträge: 3044

Ich liebe dieses Forum


« Antwort #99 am: 19.01.10, 09:29 »

Grin Grin Grin
Also, hier gibt es den Ausdruck "Scheese" auch- aber eher so verächtlich. Damit bezeichnet man ein altes, wertloses Fahrrad Grin

....genau wie bei uns...... Grin  Wir wohnen aber doch ein paar Kilometer auseinander..... Wink

Da sieht man mal, wie sich so französische Ausdrücke durchgesetzt haben.
Gespeichert

Man kann dem Leben nicht mehr Tage geben, aber dem Tag mehr Leben.
Viele Grüße von Geli
erika2
Vereinsmitglied
*
Offline

Geschlecht: Weiblich
Beiträge: 1704



« Antwort #100 am: 19.01.10, 10:52 »

Ja diese 2. Bedeutung von Scheese kenn ich auch, nicht nur für Fahrrad, auch für schrottiges Auto.
Gespeichert

„Das Vergleichen ist das Ende des Glücks und der Anfang der Unzufriedenheit.“

Sören Aabye Kierkegaard
Nanne
Vereinsmitglied
*
Offline

Geschlecht: Weiblich
Beiträge: 932



« Antwort #101 am: 19.01.10, 15:57 »

He, und bei uns meint man mit "Scheese" einen Kinderwagen oder früher eine leichte Pferdekutsche.

LG
Nanne
Gespeichert
Irmgard3
Vereinsmitglied
*
Offline

Geschlecht: Weiblich
Beiträge: 632


« Antwort #102 am: 19.01.10, 17:02 »

Den Ausdruck "Scheese" kenne ich in vorbeschriebener Bedeutung von meinem Vater, der aus Schlesien stammt. Hier im Rheinland kennt den Ausdruck  kein Mensch.
Gespeichert

Lebe, wie du, wenn du stirbst, wünschen wirst, gelebt zu haben.
(Christian Fürchtegott Gellert)
manurtb
Gast
« Antwort #103 am: 19.01.10, 18:39 »

Scheese wurde bei uns alles fahrbare genannt, was nicht mehr getaugt hat.
Und das Kanabe gabs bei uns auch, da hat man sich dann drauf ausgeruht (Sofa).
Gespeichert
martina
Südniedersachsen
Moderatoren
*
Online

Geschlecht: Weiblich
Beiträge: 12343


Unsere Landwirtschaft - wir brauchen sie zum Leben


« Antwort #104 am: 19.01.10, 18:53 »

Also, die Chaise(long) ist bei mir aber ein Sofa, so zum rumlümmeln Wink

Ein altes klappriges Fahrzeug ist eine "Schlämse" Cool

Gespeichert

Nimm das Leben nicht so bierernst, Du kommst da eh nicht lebend raus.

Heute ist nicht alle Tage, ich komme wieder - keine Frage!   Martina
Seiten: 1 ... 4 5 6 [7] 8 9 10 | Nach oben Drucken 
« vorheriges nächstes »
Gehe zu:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.18 | SMF © 2006-2007, Simple Machines
Dilber MC Theme by HarzeM
Prüfe XHTML 1.0 Prüfe CSS
Homepage - Tractorpulling - Pferdeforum
Infothek - Branchenbuch - Gesetze/Verordnungen - Pachtspiegel
nach oben